ごきげんブログ

洋楽中心に、明日の通勤通学で聴きたくなるような曲を紹介します。 ジェームズj大好きです。

今日は…

サンシャイン水族館で空飛ぶペンギンみてきましたーーー!

f:id:Jankoo:20190223191314j:plain



ペンギンかわいい😍



さて、今日の「明日通勤通学の時に聴きたくなる洋楽」は、
ロジック&Marshmelloの
Everyday
です!!!


https://youtu.be/bEdcJY8Emm8


Mvは、英語がわからなくても、面白いものになっているので、ぜひ見てみてください。






I work hard I work hard everyday-ay-ay-ay
の部分が大好きで、つい口ずさんでしまいます。


曲を通して流れているリズムが頭の中でぐるぐる回るほど中毒性があるかも…


ぜひ!聴いてみてください。




ペンギンもう一度w


f:id:Jankoo:20190223193828j:plain

ぜひ癒されてください。





松本山雅、今日磐田と引き分けましたー
先制したので、勝てると思ったんですけどねー



ではでは

方向転換!

なぜか最近鼻水がすごくて大変です。

題名のことですが、今まで(と言っても3日ですが)洋楽を紹介して、和訳についてのコメントを書くという感じでしたが、方向性を変えていきたいと思います。

まず、曲を紹介して、和訳はそうとう何かあるとき以外載せないことにしました。そして、自分のこの曲の中の好きな部分を紹介することにします!




じゃあ、今日の「明日通勤通学の時に聴きたくなる洋楽」を紹介したいと思います。


ゼッドfeatセレーナゴメスの
I won’t you to know
です。


https://youtu.be/X46t8ZFqUB4
Mvです。


この曲は、僕が初めて聴いたゼッドの曲です。僕が好きなところは、イントロの部分とmvで言う1:35からの部分です。
特に1:35からの部分でドンドンってなるところが頭から離れないほど(言い過ぎかな?)好きです。
是非皆さんも聴いてみてください!



ただでさえ有名でないし、ろくな文章も書けない僕のブログなのに、今までみたいに長かったら読む気なくなりますよね!だから変えてみました!






今日は一人ぐらい読んでくれるといいなー

では

アレッソのremedy です。

今日は、暖かかったです。
みなさんは、どうでしたかー?



今日の「明日通勤通学の時に聴きたくなる洋楽」は、

アレッソの
Remedy
です。

https://youtu.be/vB67ddBhO1c
mvです。
曲自体は、1:00頃から始まります。


個人的には、o-o-o-o-o-ohのリズムがとても好きです。曲を通して、このリズムが多用されているところも、かっこいいと思います。


和訳です。






I didn't know that I was broken
僕が傷ついていただなんて知らなかった

Until I found my missing piece
自分の欠けている部分を見つけるまでは

It seemed like every door was closing on me
まるですべてのドアが閉まっているようで

And you were so far out of reach
君にはとても届きそうになかった


[Pre-Chorus 1]
Drunk on the night, you got lips like your wine
夜に夢中になって ワインのように口づけをする

I got nothing but time for you
君と過ごす時間はある

Feeling so high on that look in your eyes
君の目を見ると ハイになっているのが分かるよ

I got nothing but time for you
君と過ごす時間はある


[Chorus]
I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

That loneliness is my decease
孤独は僕の病気

I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

That you are the remedy[×3]
君がそれを治してくれるって


[Verse 2]
I didn't have no one to turn to
頼りになる人は誰もいなかった

Yeah, I was circling the drain, mhm
僕は死にそうだった

Now you show me I can learn too, yeah
僕も学ぶことができると教えてくれた

How to be okay again, ooh
また大丈夫さ


[Pre-Chorus 2]
Feeling so high on that look in your eyes
君の目を見ると ハイになっているのが分かるよ

I got nothing but time for you
君と過ごす時間はある


[Chorus]
I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

That loneliness is my decease
孤独は僕の病気

I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

That you are the remedy
君がそれを治してくれるって

(You are, you are, yeah)[×2]
君が

That you are the remedy
君がそれを治してくれるって

(You are, you are, yeah)
君が

Yeah, you are the remedy
君がそれを治してくれるって


[Bridge]
I believe, I believe, I believe, I believe[×2]
信じているよ

That loneliness is my decease
孤独は僕の病気

I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

That you are the remedy
君がそれを治してくれるって


[Chorus]
I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

(I believe it, I believe it)
信じている

That loneliness is my decease (not easy)
孤独は僕の病気 簡単なことじゃない

I believe, I believe, I believe, I believe
信じているよ

(I believe it now)
信じている

That you are the remedy
君が治してくれるって

You are the remedy[×4]
君がそれを治してくれるって

circle the drain : 死期が近い
have no one to turn to : 誰も頼りになる人がいない



引用元
FISH FROM PAKISTAN WATER
https://zheyzhey.blogspot.com/2018/09/alesso-remedy-ft-conor-maynard.html?m=1
です。




この曲は、ネガティブなことの後には、必ずポジティブなことが書かれていて、結果的に、僕たちを元気ずけてくれるような気がします。何度も出てくる「信じているよ」の部分が僕は好きです。







昨日の記事は、3人の方が見てくれたので、今日は5人を目指したいと思います。


明日も頑張りましょう!!!


では…

2日目!!!

今日の「明日通勤通学の時に聴きたくなる洋楽」は

アヴィーチー
The days
です!!

https://youtu.be/JDglMK9sgIQ


この曲のmvが、とても大好きです!
今までスプレーで塗っていた絵が、何だったのかが分かり、アヴィーチーの顔が出てくるところを初めて見たときは、とても感動しました!!


和訳です。

Under the tree where the grass don’t grow
(草が生えてない木の下で)
We made a promise to never get old
(僕らは決して老いないと約束した)
You had a chance and you took it on me
(君にはチャンスがあって、それを僕にも分けてくれた)
And I made a promise that I couldn’t keep
(そして、僕は守れない約束を交してしまったんだ)
Heart ache, heart break
(心が痛み、悲痛が)
All over town
(街を覆う)
But something flipped like a switch when you came around
(だけど、君があらわれるとスイッチが入ったように何かが変わったんだ)
And I’m in pieces, pick me up and put me together ※01
(ズタボロになった僕を拾い上げて、元に戻してほしい)
These are the days we’ve been waiting for
(この日々を僕らはずっと待っていたんだ)
On days like these who could ask for more?
(これ以上の素晴らしい日々を誰が望むのだろうか)
Keep them coming ‘cause we’re not done yet
(このまま進もう、まだ僕らにはやるべきことがあるのだから)
These are the days we won’t regret
(この日々を僕らは悔やむことはない)
These are the days we won’t forget
(この日々を僕らは忘れることはないんだ)
These are the days we’ve been waiting for
(この日々を僕らはずっと待っていたんだ)
Rattle the cage and slam that door
(檻を揺さぶり、扉を強く打つ)
And the world is calling us but not just yet
(世界が僕らを呼んでいる、だけどまだなんだ)
These are the days we won’t regret
(この日々を僕らは悔やむことはない)
These are the days we won’t forget
(この日々を僕らは忘れることはないんだ)
Out on the midnight the wild ones howl
(真夜中に外では荒くれ共がわめいている)
The last of the lost boys have thrown in the towel ※03
(道に迷った最後の少年は途中であきらめてしまった)
We used to believe we were stars aligned
(僕らはキレイに並んだ星のようだと信じていたんだ)
You made a wish and I fell out of time
(君が願い事をして、僕は時を流れ落ちる)
Time flew, cut through ※03
(時間は過ぎ去り、)
All over town
(街を通り過ぎて行く)
You made me bleed when I look up and you’re not around ※04
(君は僕を傷つけた、顔を上げてもそこに君はいない)
But I’m in pieces, pick me up and put me together
(だから、ズタボロになった僕を拾い上げて、元に戻してほしい)
These are the days we’ve been waiting for
(この日々を僕らはずっと待っていたんだ)
Neither of us knows what’s in store, ※05
(お互い未来に何が待ち構えているかは分からない)
You just roll your window down and place your bets
(ただ君の窓を開けて、それに賭けてみよう)
These are the days we won’t regret
(この日々を僕らは悔やむことはない)
These are the days we never forget
(この日々を僕らは忘れることはないんだ)
And these are the days (these are the days)
(この日々を)
And these are the days (these are the days)
(この日々を)



引用元です。
オンガクガトマラナイ
https://ongakugatomaranai.com/avicii_thedays/


色々な解釈の仕方があると思いまずか、僕は、今までいろんなこと、良いことも悪いこともあったけど、未来は、誰にもわからないし、決めらることではないから、賭けにでてもいいんではないか。ということだと思いました!




今日は、このくらいにしたいと思います。
僕の解釈が的外れだったら、コメント欄でどしどしコメントお願いします!






それでは…

ごきげんよー

今日の「明日通勤通学の時に聴いてもらいたい一曲」は

ジェイソンデルーロの
Want to want me
です。

https://youtu.be/rClUOdS5Zyw


mvです↑

この曲は、アップテンポなので、やる気の出ない朝に聞くと、元気が出てくると思います。ジェイソンデルーロの美しい歌声も注目してみてください。